Saturday, May 2, 2009

Timbalan Presiden MCA, Chua Soi Lek Sedia Sertai P.Rakyat ?蔡细历准备跳槽民联?

以下是蔡细历与《The Nut Graph》的问答录:
Temubual The Nut Graph dengan Chua Soi Lek :
(W = Wartawan, C = Chua)

记:请告诉我们你身为贵党政府政策监督局主任所扮演的角色。
W: Sila terangkan peranan yang anda mainkan sebagai Ketua Biro Pemantau Dasar Kerajaan.


蔡:你可以说我所扮演的角色是非常有限。有限指的是,尽管身为第二大成员党的第二号人物,但我不担任任何政府职务。身为政府政策监督局主任,我在首三个月非常投入的工作,之后我却发现,这对其他人造成困扰,甚至有人因此对我不表和善,他们认为我这么做是为了自己的议程,所以我想,如果社会喜欢这样,不要别人有批判精神,那么我就须接受我应该淡出的现实。
C: Boleh dikatakan peranan yang saya mainkan terhad. Maksudnya walaupun selaku orang no. 2 di parti komponen ke-2 terbesar, tetapi saya tiada jawatan dalam kerajaan. Selaku ketua biro, saya bekerja keras buat 3 bulan pertama, namun saya dapati ia telah mengundang masalah kepada orang lain sehinggakan ada yang tidak menyukai saya, mereka menganggap saya mempunyai agenda peribadi. Oleh itu saya rasa sekiranya masyarakat tidak menyukai semangat membidas, jadi saya terpaksa menerima hakikat untuk mengundur diri.

那么,现在该局的运作如何?
W: Jadi biro yang anda ketuai itu masih beroperasi ?

我必须承认该局在过去的四个月来并没有运作。
C: Saya terpaksa mengaku biro itu dah tidak beroperasi sejak 4 bulan lalu.

你愿意公开告诉这件事?
W: Anda sanggup ketengahkan perkara ini ?

噢,当然可以,我甚至愿意辞职。我的个性是,如果我无法将被授予的角色扮演好,我情愿,我也非常认真的考虑辞职求去。
C: Sudah pasti, saya juga sanggup letak jawatan. Sikap saya sekiranya saya tidak dapat memainkan peranan yang dipertanggungjawabkan, dengan seriusnya saya sanggup menimbang untuk letak jawatan.

在你看来,该局是否有实在的功用?
W: Pendapatanda, adakah biro itu mempunyai fungsi yang praktik.

如果人们能以开明的思维去接受,该局确实有它的角色和发挥空间。但问题是,当我一开口,人们都说你有个人议程。
C: Sekiranya rakyat menerimanya dengan pemikiran yang terbuka, biro itu semamangnya mempunyai watak serta ruang untuk berfungsi. Masalahnya, orang akan mengatakan bahawa saya beragenda peribadi sewaktu saya bangkitkan sesuatu.

所以问题在于,你在被党内人士观察。
W: Jadi masalahnya adalah anda diperhatikan orang MCA sendiri ?

是的,我不想用尽一生去对抗这种理解,那太无谓了。
C: Ya, saya tidak mahu menghabiskan masa untuk menentang definasi itu, ya mengarut.

除此之外,自中选为署理总会长之后,你觉得如何?
W: Selain itu, apa perasaan anda setelah terpilih Timbalan Presiden ?

非常闲空。我只需要出席会长理事会及中委会会议。迄今,没有人向我咨询任何事情。
C: Amat lapang. Saya cuma perlu menghadiri mesyuarat Jawatankuasa Presiden dengan Exco. Sehingga hari ini, tiada yang menanyakan sesuatu dari saya.

这让你有何感受?
W: Perasaan anda dengan keadaan ini ?

我不感到沮丧何困扰。我觉得当人家委任你一个“没有角色的角色”时,你就做好“没有角色可演”的角色啦。
C: Saya tidak berasa sedih & bingung. Apabila anda dipertanggungjawabkan satu "peranan yang tidak berperanan", anda harus melaksanakan watak yang "tidak berwatak" itu.

是否有限制加诸在你身上?
W: Mempunyai had/sekatan tambahan ke atas anda ?

chua soi lek pc on ketuanan melayu issue 021208 04没有限制,但所有事都非常微妙。我举个例子:当政府决定在指定的经济领域征收双倍外劳人头税时,你不觉得这件事应该由政府政策监督局处理吗?结果会长理事会议决将它交给公共投诉局处理。我不会为了争取任务而与他们争执。
另一个案例是, 我和我的儿子(智勇)在收购大道的建议书上竭力协助,会长理事会也邀请智勇与会为理事会成员讲解。过后我在想,身为政策监督局主任,我应该会被委予此任研 拟建议书。结果不是,党最终指派其他人接手。所以在原则上,我并无法执行为民请愿的工作,如果人家以非常狡黠及聪明的方法多方阻拦,以便我无法正常的执行 任务,那就让它去吧。
C: Tidak, cuma segalanya agak pelik. Contohnya, apabila Kerajaan mengenakan levi berganda terhadap pekerja asing, tidakkah anda rasa perkara ini harus diuruskan oleh Biro Pemantau Dasar Kerajaan ? Tetapi Jawatankuasa Presiden memutuskan ia diserah kepada Biro Pengaduan Awam. Saya tidak akan berkelahi dengan mereka untuk merebut peranan.
Sementara itu, saya dan anak saya (MP Labis) telah bekerja keras ke atas kertas cadangan kutipan tol lebuhraya, Jawatankuasa Presiden juga menjemput anak saya membentangkan kepada semua AJK. Lepas itu, saya memikirkan bahwa selaku ketua Biro Pemantau Dasar, saya sepatutnya dilantik untuk menyiapkan kertas cadangan itu, namun akhirnya MCA menyerahkannya kepada orang lain. Jadi secara prinsipnya, saya tidak dapat melaksanakan tanggungjawab untuk membela nasib rakyat. Sekiranya ada pihak yang sengaja menghalang dengan taktik jijik dan cerdik, saya tidak dapat melaksanakan tanggungjawab saya. Oleh itu, biarkan sahaja.

由于所发生的种种事故,网上传言你将离开马华。
W: Oleh kerana kejadian2 itu, khabar angin kat internet mengatakan anda akan meninggalkan MCA.

现有许多选项,而离开马华是其中一个,这的确是事实,许多人在私下与我会面,也有许多人要我说服我的儿子辞去国会议员以制造一场补选,尤其是柔佛州,这个长久以来都被公认为国阵堡垒的地区,那或许会是一个很好的试金石。
C: Pilihannya banyak sekarang, antaranya tinggalkan MCA. Itu hakikatnya, ramai telah berbincang dengan saya secara peribadi. Ada juga yang minta saya pujuk anak saya supaya letak jawatan MP bagi adakan PRK khususnya di negeri Johor yang selama ini dianggap kubur kuat BN, ia mungkin boleh jadi medan percubaan.

你对这些建议有何反应?
W: Apakah reaksi anda terhadap cadangan itu ?

我加入马华接近25年,我必须深思熟虑才能作最终的决定。至于我的儿子,我永远让他自行做主,因为有人告诉他,无论他如何勤政爱民,在来届大选都可能不获点名。
C: Saya menyertai MCA dekat 25 tahun, saya perlu memikirkannya secara mendalam sebelum membuat keputusan. Untuk anak saya pula, biarkan dia buat keputusan sendiri. Kerana dia diberitahu betapa rajin kerja pun, kemungkinan besar dia tidak akan dicalonkan pada PRU ke-13.

如果你选择离开,你会选择加入哪个政党?
W: Kalau anda memutuskan untuk keluar parti, parti mana yang anda akan sertai ?

我还没有认真的考虑过这个问题,但选择其实并不多。
C: Saya belum memikirkan soal ini, namun pilihannya pun bukan banyak.

哪一个政党最吸引你?
W: Parti mana yang paling menarik perhatian anda ?

我想都大同小异。当今,除了公正党,就是行动党。
C: Saya rasa lebih-kurang sahaja, kalau bukan PKR, tentunya DAP.

如果你退党,会有多少人会跟随你的脚步?
W: Kalau anda keluar parti, rasanya berapa ramai yang turut ikut ?

不同人有不同想法。有人认为你不该带着一大票人离去。人们相信有些人会想要离去,而有些人会继续留下来以破坏党的机关。你明白政党政治的游戏规律吗?你一旦离开党,你在党内的影响将消失贻尽,所以你必须让一些人继续留守后方,那么当你到那里时才能有一息相连。
C: Yang orang lain pemikirannya. Ada yang berpendapat anda tak patut bawa ramai2, ada yang percaya pasti ada sebahagian yang ikut keluar. Ada juga yang kekal bagi merosakkan jentera parti. Anda faham akan peraturan permainan politik ? Sekiranya anda keluar parti, pengaruh anda dalam parti akan lenyap. Oleh itu anda harus mengekalkan sebilangan orang dalam parti, agar masih mempunyai perhubungan.

这项献议提出多久了?
C: Tawaran itu dah berapa lama ?

噢,很久了,在光碟事件及我获选为署理总会长之后,都有人接触我,近来更甚。
C: Oh....sudah lama. Sewaktu skandal sex dan setelah terpilihnya sebagai Timbalan Presiden. Ada sahaja yang menghubungi saya, sejak akhir ini lagi kerap.

为何近来更甚?
W: Kenapa sejak akhir ni lagi kerap ?

或许他们认为我会因为不满而跳槽。然而,我绝不会因为不满或不高兴而跳槽,我也不认为我会这么做,除非我发觉已无具有意义的角色供我扮演,我才会跳槽。
C: Mungkin mereka merasakan saya akan lompat parti kerana tak puas hati, namun saya tak akan lompat parti kerana tak puas hati. Saya rasa saya tak akan buat begitu, melainkan saya dapati sudah tiada peranan untuk saya berbakti dalam parti, saya akan lompat parti.

那已经发生了吗?
W: Apakah itu dah terjadi ?

我可以看到已经逐渐成型。
C: Dah nampak semakin terjadi.

所以你会继续等它到达一定的顶限?
W: Jadi anda akan menunggu sehingga ianya sampai ke kemuncak ?

那是一个任何人所能忍耐的极限。
C: Setiap orang mempunyai tahap kesabarannya.

现在已到什么程度?
W: Sudah sampai tahap mana dah ?

我不知道,它不像世卫组织的传染病扩散指标,有第一级到第六级。
C: Saya tak tahu, ia bukan macam penyakit jangkitan, yang mempunyai tahap 1 hingga tahap 6.

你说有反对党接触你?
W: Anda kata parti pembangkang menghubungi anda ?

是的,的确。
C: Ya, betul.

你能告诉我们是谁吗?
W: Boleh diberitahu siapa dia ?

不,我不会指名道姓,那是在彼此互信的原则下进行的。人们都知道我是守诺及绝不出卖人。
C: Tidak, saya tak boleh menyebut namanya, ini kerana perjumpaan itu dibuat atas persetujuan 2 pihak. Rakyat tahu saya berpegang kepada janji dan tak akan jadi pembelot.

你对此事非常公开,你是否想传达某些信息?
W: Anda bersikap terbuka terhadap perkara ini, apakah anda mahu menyampaikan sesuatu ?

我一向都这么坦荡,处理个人生活也如此。
C: Itu sikap saya, cara saya uruskan hal peribadi pun begitu.

连总会长也知道你可能会离开马华?
W: Apakah Presiden parti tahu yang anda mungkin keluar parti?

我不知道。
C: Saya tak tahu.

你和他关系如何?
W: Apakah perhubungan anda dengannya.

我们有“开会”的关系,工作上的关系,仅此而已。我们的讨论建立在“需要”的基础上,在会议上我也只在需要时才作声,我不是善于阿谀奉承的人,主动讨好及涂脂抹粉不是我的个性。不,我不在行。
C: Kami mempunyai hubungan 'bermesyuarat', hubungan kerja, itu sahaja. Perbincangan kami terbina atas 'keperluan', saya akan bersuara dalam mesyuarat apabila perlu. Saya tak pandai nak bodek, itu bukan sikap saya.

你何时会对是否退党作出决定?
W: Bilakah anda akan buat keputusan keluar parti ?

当时机合适。
C: Bila sesuai waktunya.

有什么必须的因素?
W: Mempunyai kriteria tertentu ?

噢,太多了。其中一个是,如果我感觉到自己已无法为党作出有意义的贡献时,为何我还要枯坐暖席?
C: Oh...banyak. Antaranya, kalau saya rasa diri saya dah tak boleh berkorban untuk parti, mengapa harus saya duduk dan tunggu ?

但是就目前看来,你已是在枯坐暖席了。
W: Namun keadaan semasa, anda sudah duduk dan tunggu.

那是因为在补选期间我必些扮演某些角色。身为党的一员,当党需要我们贡献时,我就必须去做。过去有那么多场补选,如果我跳槽,人家会认为我只是一个机会主义者。
C: Ini kerana saya harus berperanan sewaktu PRK. Sebagai seorang ahli parti, saya harus berperanan apabila diperlukan untuk berkorban. Sejak akhir ni kan banyak PRK, saya akan dikutuk sebagai 'opportunist' kalau saya lompat parti.

那么,那会在本南地补选协助国阵.....
W: Jadi anda akan turut serta dalam PRK Penanti ?

应该这么说,如果有补选,我至少不该做任何滋扰国阵的事。
C: Rasanya begitulah, sekiranya ada PRK, sekurang-kurangnya saya tidak harus melakukan perkara yang merisuakan BN.

听起来,你仍然忠于国阵,却有意过户另一边。
W: Rasanya anda masih setia bersama BN, namun berfikiran hendak melompat parti.

确实有人献议我跳槽,我不会否认,因为在不久的将来,事情将会浮上台面。
C: Memang ada yang menawarkan saya melompat parti, saya takkan nafikannya. Perkara itu akan timbul di atas meja tak lama kelak.

所以你在考量....
W: jadi anda sedang pertimbangkan........

这是我在过去20多年来奉献心力的政党,就像是一个婚姻,有些婚姻无法维持25年。自1985开始,我已是峇株巴辖的区会主席。
C: Ini parti yang saya berbakti selama 20 tahun, macam satu perkahwinan, ada yang tak kekal 25 tahun. Saya merupakan Pengerusi Bahagian batu Pahat sejak 1985 lagi.

你会为了没有可扮演的角色而离开马华及国阵?
W: Apakah anda akan meninggalkan MCA & BN atas sebab tidak berperanan lagi ?

当你来到一个十字路口,你必须决定向左走、向右走,或者趋直向前。
C: Apabila anda berada di persimpangan jalan, anda harus buat keputusan samada belok kanan, kiri atau terus jalan.

你若有退党的决定,是纯粹因你个人或与国阵有关?
W: Kalau anda memutuskan untuk keluar parti, atas sebab peribadi atau BN ?

那不是我一个人的事,我能有多少斤两?也许在党和国阵里面,有人会说“终于打发这个眼中钉”。他们可能认为我是一个包袱,正如某些马华中人所想的。去年党选后,一个名为马华廉正监督小组的组织就曾在我中选后,力促我下台了。
C: Itu bukan hal peribadi saya, saya tak penting. Mungkin ada yang dalam MCA & BN akan berkata akhirnya dia keluar juga. Pada mereka saya ni beban. Setelah pemilihan parti tahun lepas, salah seorang ahli Biro Pemantau Ketulusan pernah menggesa saya letak jawatan.

如果你选择离开,是否表示你认为自己在别处能以更有效身份职位继续服务社会呢?
W: Sekiranya anda memilih untuk keluar parti, apakah ia menandakan bahawa anda akan dapat berperanan dengan lebih berkesan di tempat lain untuk terus berkhidmat bagi masyarakat ?

我从1980年起一路走来都是一名政治工作者,至今我依然热衷于服务。如果我无法找到有意义的角色,我便得另行寻找不同的平台,就这么简单。
C: Saya memang merupakan seorang ahli politik sejak 1980 lagi, sehingga hari ini pun saya masih bersemangat. Sekiranya saya tidak mempunyai peranan yang bermakna, maka saya harus mencari platform lain, itu sahaja.

不是因为你被边缘化?
W: Bukan atas sebab anda dipinggirkan ?

不。当我胜选重回党的政治舞台,我从未说过我要当部长,那只是中文报章的炒作。我只说无论我在名单内与否,我要总会长坦诚相告,因为我向来坦诚待人。
C: Tidak, Setelah saya menang dan kembali ke pentas politik, saya tidak pernah menyatakan bahawa saya mahu jadi menteri. Itu angkara media Cina, Saya cuma mengatakan tidak kira samada saya tersenarai, saya akan setia bersama Presiden, ini kerana saya memang ikhlas terhadap sesiapapun.

No comments:

Post a Comment

Komen anda dialu-alukan.